Keine exakte Übersetzung gefunden für مشورة الشراء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مشورة الشراء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Como se explica en la página 8 del informe, el capítulo 2 amplía la responsabilidad penal a todo el que trate de cometer delitos federales o participe en ellos como cómplice, o contribuya de otra forma a su comisión (ayudando, instigando, asesorando o facilitando).
    وكما هو موضح في الصفحتين 6 و 7 من التقرير، يوسع الفصل 2 نطاق المسؤولية الجنائية ليشمل كل من يحاولون ارتكاب جرائم اتحادية، أو يكون لهم ضلع فيها كشركاء أو يساعدون بشكل آخر (بالمساعدة أو التحريض أو إسداء المشورة أو الشراء) على ارتكاب جريمة اتحادية.
  • Las entidades adjudicadoras deberían también tener presentes las posibles consecuencias negativas de la contratación externa que comporte un proceso decisorio ajeno al Estado, por ejemplo, para los terceros que sean proveedores de software y de servicios, los cuales suelen participar en las subastas electrónicas inversas (es común que haya organismos que se ocupan de organizar y administrar la subasta en nombre de las entidades adjudicadoras, y que también les prestan asesoramiento acerca de las estrategias en materia de adquisiciones).
    وينبغي أيضا أن تدرك الجهات المشترية ما يمكن أن يترتب من آثار سلبية على إسناد مهمة صنع القرار إلى جهات غير حكومية، كأن تُسند هذه المهمة إلى أطراف ثالثة من مزودي البرامجيات والخدمات الإلكترونية (فمن المألوف أن تضطلع أطراف ثالثة من الوكالات بتنظيم المناقصة وإدارتها لحساب الجهات المشترية وأن تسدي إليها المشورة بشأن استراتيجيات الشراء).
  • Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
    أنشطة المحامين أو الموثقين أو المؤسسات والأشخاص الذين يمارسون مهنا قانونية مماثلة (من قبيل مكاتب الاستئمان) بقدر ما تنطوي على مشورة أو مساعدة في ”شراء أو بيع ممتلكات عقارية، أو إدارة أموال، أو سندات، أو نقود، أو أوراق مصرفية، أو معادن ثمينة، أو أحجار كريمة، أو تشكيل وإدارة شركات، أو أشخاص قانونيين أو كيانات مماثلة أو شراء مشاريع تجارية أو بيعها أو الاستيلاء عليها“.